STILL TRYING TO UPLOAD THE AUDIO. NO SUCCESS YET. ÇA M’ FAIT D’LA PEINE (ÇA ME FAIT DE LA PEINE)
Un Tit Poème Du Crocodile (Cocodrie) (Alligator)
A Short Poem Of The Crocodile (Alligator)
J’vas donner le nom du cocodrie dans ce poème ici “Armure.” Quoi-faire que j’le donne ce nom?
I will give the name of the alligator in this poem here “Armor.” Why do I give it this name?
La raison ce trouve dans le fait qu’il a une peau (une couenne) qui le sert comme une armure.
The reason finds itself in the fact that he has a hide that serves him as an armor.
“Armure” avait faim avec son vent(re) très creux
“Armor” was hungry with his belly very deep (empty)
Au même temps la pluie avait tombé à freux
At the same time the rain had fallen plentifully
L’eau de la coulée a débordé
The water of the bayou (canal) had overflowed
Et pis là , “Armure” se trouvait dans le vivier
And then there, “Armor” found himself in the pond
(Après l’eau avait abaissé,
After the water had lowered
Il s’a perdu et là était à une autre place pour habiter)
He lost himself and there went to another place to inhabit (live)
Talheure, il été bien isolé
After a while, he was well isolated
Son ventre après toucher son reintier
His belly was touching his backbone
Parce qu’il avait rien à manger
Because that he had nothing to eat
Sauf que des écreuvisses il pouvait envaler (avaler)
Except for some crayfish that he could swallow
Les bêtes dans la savane pour boir ils venaient
The cattle in the pasture to drink they would come
“Armure”, les bêtes, comme des bons morceaux, il les voyait
“Armor”, the cattle, like some good morsels, he viewed them
Mais les Cajuns sont aperçu quoi qu’il faisait, lÃ
But the Cajuns realized what he was doing, there
Pour eux, “Armure,”quelques daubes il les fournira
For them, “Armor,” some nice meat pieces he will furnish for them
Eh bien, les Cajuns l’ont attrapé avec adresse
Ah well, the Cajuns caught him with skill (adroitly)
Peur d’être un repas pour “Armure” dans sa détresse
Fearful of being a meal for “Armor” in (during) his distress (debacle)
Les voisins ont partagé les daubes bien taillé
The neighbors shared the meat pieces well carved
Et la peau ils l’ont bien nettoyé et gratté
And the skin (hide) they cleaned and scraped it well
La leçon appris au cas d’Armure, est bien, en tête, calé
The lesson learned in the case of “Armor,” is well, in head sunken
Il faut jamais aller ailleurs malgré de l’eau haute*
One must never go elsewhere inspite of the high water
Pour s’escriver d’une affaire qu’est pas notre faute
To escape ourselves from an affair that is not our fault
Peut-être pour se trouver dans du tracas plus pire
Perhaps to find ourselves in trouble far worse
Il est mieux d’essayer chez nous, prendre, j’veux dire
It is better to try at our homestead, take, I want to say
Le dessus d’un malheur qu’on peut pas empêcher
The upper hand of a misfortune that we cannot prevent
À la fin un, qui peut nous bien blesser
At the end one, that can very well hurt us
*High water would stand for any dire circumstance that could come our way, since we do move away from flooded areas for our own protection.
http://quizlet.com/set/257883/ CLICK HERE TO VIEW THIS QUIZLET SET